Localize
Localize is translation software that automatically converts the content of your website or app into multiple languages.
- Track both manual and automated translations
- Easily see how each language works on your app or site's pages
- A wealth of collaborative tools
- In-context editor and glossary reduces the risk of mistranslation
- No coding required, reducing the burden on your engineering team
- Style guide lets you customize the language to your brand's tone
- Idioms and technical terms don't always translate one for one
- More complicated languages often show more translation inconsistencies
The global marketplace is an exciting thing. It's far easier to communicate with strangers and prospective customers from throughout the world, but speaking in a language they can understand can be a difficult and expensive proposition. In practical terms this used to mean hiring teams of translators and often creating multiple versions of your content for your different target users. The integration of Google Translate simplified the process, but it doesn't always work. Localize allows you to more effectively communicate with customers throughout the world by automatically translating your content to a variety of different languages. The core of the Localize experience is its translation dashboard. This interactive editor tracks published, in progress, pending, and archived translations in a neatly tabbed interface, and unlike many other translation apps, Localize works effectively across all major file types. Reporting functions allow you to track the progress of your translations and see how effectively they're working in action. Localize currently offers translation in 10 of the most commonly spoken languages in the world. One of the most critical features of Localize is how it functions without the need for higher level programming. Localize will automatically translate your materials, and a plug and play integrations mean you can just download the one that's right for your tech stack and be on your way. The structure of Localize is designed for use with advanced search functions, so it's easy to highlight potentially complicated or ambiguous translations and make sure they're working as intended. This includes meta data and title tags, so you can maximize the traffic to your site or app regardless of the market you're looking to target. A major problem that often goes unconsidered is how translations can complicate the layout of your website. When involving visual accoutrements and complicated CSS and JavaScript elements, translations to new languages can throw off the aesthetic appeal of your site. With Localize, you can pull up the look of your pages, flip through them dynamically, and sort through the different languages with a quick click of the mouse. You even have dynamic control over how translations occur. The glossary allows you to create your own translations for industry-specific terms, and Localize will automatically convert it according to your specifications whenever it makes a translation. Pricing is largely sensible, and its straightforward approach means that you don't need to worry about Localize unexpectedly draining your project's budget without recouping the difference in international sales. You're charged flat monthly fees according to the number of languages you use and the features each plan you provides, and each plan comes with a cap based on the number of page views allowed. Since Localize uses a set cap rather than a charge by view basis, you'll always pay the same amount month to month. A variety of different plans means that you can scale your plan to match the demands of your changing business model.